Глазами кап-кап
Хлопчатое дерево
семейства бамбаксовых.
Из его плодов получают малайцы
волокно под названьем капок
с удареньем,которое падает
здесь на последний слог.
Капок -
для набивки
кругов спасательных,
щелей, где гуляют ветры,
стен, потолков, дверей
в пространстве, где звук не должен...
Любовь моя, не наглядная,
(не наглядная - здесь два слова!),
в данный миг я тону, вмерзаю
в лёд отчаянья и глазами
я хватаюсь за этот малайский капок,
за волокна хлопчатого дерева,
так наглядно растущего
где-то в тропиках.
Глазами кап-кап в капок,
в теплоты его благодать,
в копну его тишины,
в хлопья словечка малайского, -
набрела на него нечаянно
в словаре, где подряд, на выбор:
капитуляция, капок, капонир?!.
*/ капонир - оборонительное сооружение для флангового или косоприцельного огня в двух противоположных направлениях.